DrKameのブログ

フランスのストラスブールへ1年間の留学、その体験談をお伝えします

OFII strasbourgその後〜40代後半からの留学〜

先日OFIIへ行き、名前はあるから待っていれば大丈夫という返事をもらったにもかかわらず、今日以下のようなメールをもらいました。

このメールは、問い合わせのメールを3日前に送ったものに対する返事です。

ちなみに、問い合わせのメールは、グーグル翻訳などを利用し、フランス語で送りました。フランス語で送らないと返事もくれないという話を聞いたため。

 

Bonjour,
je ne suis pas en possession de votre dossier. Je vous prie de bien vouloir me scanner les documents et me les transmettre par mail.
Cordialement

Marie SCHEURER
OFII STRASBOURG
04 rue Gustave doré
67069 STRASBOURG CEDEX
03.88.23.30.29

 

そこで、書類のコピーを持って、またまたOFIIへ行きました。

f:id:DrKame:20150605025724j:plain

f:id:DrKame:20150605025736j:plain

 

一昨日と同じ受付の女性は、それは自分の仕事ではないの一点張り。

そこで上記メールを見せたところ、それは彼女の仕事だからと言い終わらせようとしたので、連絡してくれと言い電話してもらいましたが、午後は不在。

書類を封筒へ入れて入り口にある郵便ポストへ入れろと言われました。

 

仕方がないので、近くの文房具屋で封筒を購入し、投函しました。

そのことを以下のようにメールにて連絡しました。

 

Chère Marie SCHEURER,

Merci pour votre réponse.
Mais, je vous envoie déjà des documents.
Je vais joindre la preuve.
En outre, je mets une copie du document à l'enveloppe, je mets à la poste de l'OFII. à aujourd'hui, 4 Juin après-midi 15h.
Je l'ai mis les documents dans une enveloppe rose.
En plus de l'enveloppe, je l'ai écrit "à OFII". Sur le dos je l'ai écrit mon nom et mon adresse.
S'il vous plaît me dire pourquoi les documents ne sont pas parvenus à l'OFII.

 

4月に郵便局から送ったものはどこへ行ってしまったのでしょう??

何れにしても、また連絡待ちです。

 

フランスのお役所は、個々にやるべき仕事が決まっていて、それ以外は全くノータッチという感じです。融通を利かすとかも全くありませんし、謝りもしません。

これが、フランス社会なんでしょうね。